동영상

lily allen-alfie

_______! 2010. 6. 19. 00:16

 

Oooh- deary me

오, 사랑스러운 나에게

My little brother's in his bedroom smoking weed

내 남동생은 자기 방에서 마라화나를 피고있네

I tell him he should get up cos it's nearly quarter past three

3시 15분이 다 되어가니까 그에게 일어나라고 말했어

He can't be bothered cos he's high on THC

그는 지금 THC에 만취되서 무엇에게도 방해받지 않아



I ask him very nicely if he'd like a cup of tea

난 차 한 잔 하겠냐고 그에게 매우 친절하게 물었어

I can't even see you cos the room is so smoky

방 안이 연기로 가득차서 심지어 그를 볼 수조차 없아

Don't understand how one can watch so much TV

어떻게 한 사람이 TV를 그렇게 주구장창 볼 수 있는지 이해가 가지 않아

My baby brother Alfie how I wish that you could see

내 사랑스러운 동생 알피, 네가 이 사실을 알기를 얼마나 바라는지





Chorus.

Oooh- I only say it cos I care

오, 난 걱정되기 때문이라고 밖에 말 못해

So, Please can you stop pulling my hair?

그러니까 내 머리채 좀 그만 놔줄래?

Now, now there's no need to swear

지금, 지금 맹세할 필요는 없어

Please don't despair my dear Mon frere

제발 절망하지마, 나의 소중한 형제여







Verse. 2

Oooh- Alfie get up it's a brand new day

오, 알피 일어나. 새로운 하루가 밝았어

I just can sit back and watch your life waste away

난 그저 뒤에 앉아서 네 인생이 낭비되는 걸 보고있어

You need to get a job because the bills need to get paid

넌 직장을 구해야되, 세금이 잔뜩 밀렸다고

Get off your lazy arse

그 게으른 궁둥이 좀 치워

Alfie please use your brain

알피, 제발 머리를 좀 써



Surely there's some walls out there that you can go spary

네가 소독이라도 칠 수 있는 벽이 저 밖 어딘가엔 분명히 있을거야

I'm feeling guilty for leading you astray

네가 이렇게 나태해진 게 꼭 내 죄 같아

Now how the heel do you ever expect that you'll get laid

지금 넌 대체 어떻게 할 수 있는 거라고는 집에서 빈둥거리고 컴퓨터 게임하는 것 밖에 없어?

When all you do is stay and play on your computer games?

네가 발 뻗고 편안하게 누워잘 수 있을 거라 기대하는거니?





Chorus.

Oooh- I only say it cos I care

오, 난 걱정되기 때문이라고 밖에 말 못해

So, Please can you stop pulling my hair?

그러니까 내 머리채 좀 그만 놔줄래?

Now, now there's no need to swear

지금, 지금 맹세할 필요는 없어

Please don't despair my dear Mon frere

제발 절망하지마, 나의 소중한 형제여







Verse. 3

Oh little brother, please refrain from doing that

오, 귀여운 남동생아 제발 그런 짓거리들은 그만둬

I'm trying to help you out so can you stop being a twat

난 네가 인간쓰레기가  되지 않도록 구출해주려 하고 있잖아

It's time that you and I sat down and had a little chat

이제 너와 내가 앉아서 이야기를 좀 할 시간이야

Just look me in the eyes take off that stupid thick hat

거지 같은 두꺼운 모자 좀 벗고 내 눈을 바라보기만 하면 되





Chorus.

Oooh- I only say it cos I care

오, 난 걱정되기 때문이라고 밖에 말 못해

So, Please can you stop pulling my hair?

그러니까 내 머리채 좀 그만 놔줄래?

Now, now there's no need to swear

지금, 지금 맹세할 필요는 없어

Please don't despair my dear Mon frere

제발 절망하지마, 나의 소중한 형제여



Please don't despair

Please don't despair

제발 절망하지마

Mon frere

나의 형제여


노래 되게 밝고 명랑한데 내용이 ㅇ ㅅㅇ乃
마약에 쩔어사는 릴리 알렌 남동생 알피 알렌을 위해 직접 작사한 곡이라고 하네요 ㅋ